

visitar o salto da neblina era um programa imperdível em tangará. principalmente porque a três quiloômetros estava o assentamento antônio conselheiro que eu queria muito visitar. uma pessoa de destaque na comunidade é dona serafina, professora, mãe do coordenador da agrovila 01, e personalidade forte e irreverente. mauro teve a paciência de me explicar como funcionava o assentamento, um pouco de sua organização política e econômica. a área é enorme e a distância entre a primeira agrovila, onde eu estava, e a última dava mais de 80 km. a tarde fiquei por conta de organizar o material recolhido nos últimos dias e à noite fui finalmente conhecer tangará by night.
today i visited the salto da neblina or the fog's fall. just three km from there there is an area that has been given to militants from the land less movement about seven years ago. i went to what they called agrovillage 01 and met some of the teachers. mauro took some time to explain how the political and economical decisions are taken, how they are organized. to really understand what is this society, i would have to stay at least a week. during the afternoon i worked with the last few days reports and in the evening we went out to tangara's night actions!